LIIKKUVUUS JA LIIKENNE
Euroopan tieliikenneturvallisuuden peruskirja
Hyvät käytännöt

Good practice submission

  1. Suomi
  2. English

Good practice submission

What problem did you address/are you addressing? 
Prevención de accidentes y sus graves consecuencias mediante campañas educativas propias de prevención y sensibilización impartidas por sanitarios especialistas y lesionados medulares por un accidente de tráfico, ampliamente formados en seguridad vial.
Describe the characteristics of your target audience 
Escolares, menores internados, universitarios, futuros soldados, infractores de tráfico, delincuentes viales, presos, trabajadores.
How many people did you reach/have you reached? 
List the actions you carried/are carrying out 
Date 
Maanantai, 24 marraskuu, 2014 - Sunnuntai, 21 joulukuu, 2014
Name of action 

Campaña de prevención de accidentes: TE PUEDE PASAR (colegios, institutos, centros de menores internados).

Date 
Keskiviikko, 8 tammikuu, 2014 - Sunnuntai, 21 joulukuu, 2014
Name of action 

Campaña de prevención de alcohol y drogas  SI CONTROLAS VUELVES (alumnos bachiller 15-17 años).

Date 
Keskiviikko, 8 tammikuu, 2014 - Maanantai, 22 joulukuu, 2014
Name of action 

Campaña de prevención de accidentes: MUÉVETE DE FORMA SEGURA (cárceles).

Date 
Keskiviikko, 8 tammikuu, 2014 - Sunnuntai, 21 joulukuu, 2014
Name of action 

ROAD SHOW (TRAFPOL-IRSA-AESLEME): Consiste en una recreación en un teatro de toda la secuencia de actos que ocasionan un accidente y su tratamiento posterior, con la participación de personas reales que han sufrido un accidente o que han participado (jóvenes 16-18 años).

Date 
Keskiviikko, 8 tammikuu, 2014 - Sunnuntai, 21 joulukuu, 2014
Name of action 

Cursos de recuperación del carné por puntos (Autoescuelas).

Date 
Keskiviikko, 8 tammikuu, 2014 - Sunnuntai, 21 joulukuu, 2014
Name of action 

Cursos prevención de accidentes laborales de tráfico (Empresas).

How did you disseminate/are you disseminating results or how did you promote/are you promoting your initiative? 
En la web, newsletter, Facebook, twitter.
How did you evaluate/are you evaluating the success of your action? 
Encuestas pre-post de 2 campañas y hojas de evaluación de profesores o alumnos en todas las campañas de prevención.
Who carried/carries out the evaluation activities? 
External evaluation
Internal evaluation
When did/will you carry out the evaluation? 
Before and after the intervention
Please list the indicators you use to measure success 
Número de beneficiarios de las campañas de prevención.
Mejora en las encuestas pre-post.
Valoración positiva de los profesores en las hojas de evaluación
Disminución de lesionados y fallecidos por accidente (llevamos 24 años contribuyendo más de 3 millones de personas han recibido nuestras campañas de prevención)
Please describe the evaluation tools you use (i.e. surveys, interviews, focus groups, etc.) 
ENCUESTAS (muestra de más de 2.000 al año)
HOJAS DE EVALUACIÓN (una por cada acción diaria que realizamos)