MOBILITĀTE UN TRANSPORTS
Eiropas Ceļu satiksmes drošības harta
Pieaugušie

Pieaugušie

DON'T DRINK AND DRIVE We, Bundesverband der Deutschen Spirituosen-Industrie und -Importeure e. V. (the federal association of the German spirits industry and importers), Deutsche Weinakademie GmbH (the German wine academy), Deutsche Brauer-Bund e. V. (the German association of brewers), Verband Deutscher Sektkellereien e. V. (the association of German sparkling wine producers) and Private Brauereien Deutschland e. V.

Como firmantes y colaboradores de la Carta Europea de Seguridad Vial, les hacemos llegar la nota de prensa referente al III Premio de Periodismo Fundación Gestrafic, que hemos difundido entre los medios, haciendo mención al galardonado y su articulo ganador.

 

Agradecer desde la Fundación Gestrafic, la colaboración de la Carta Europea de Seguridad Vial, en la tarea que supone el fomentar y crear difusión de los valores que trabajamos en este premio como son:

 

- La concienciación ciudadana en materia de seguridad vial.

Fort du constat de l'accidentalité, la Direction Voirie-Déplacements de la Ville de Martigues a souhaité mettre en place comme chaque année, une Semaine Martégale de la Sécurité Routière.

Para terminar el año, desde el Grupo Caparrós queremos recordar el peligro que tiene conducir bajo los efectos de drogas y alcohol, ya que aunque creamos que nos encontramos en perfecto estado, nuestras facultades se encuentran mermadas. Por ello hemos difundido esta información entre trabajadores y allegados con el fin de disfrutar de las fiestas navideñas con total seguridad.

20. Decembris 2016 līdz 23. Decembris 2016
Nea Peramos
Greece
18. Novembris 2016
CENTRO SUPERIROR DE EDUCACIÓN VIAL DE SALAMANCA - DGT
Spain

Las carreteras secundarias son más peligrosas y representan una alta siniestralidad. Alrededor del 80% de los accidentes mortales que se produjeron en España en el año 2015, lo fueron en carreteras secundarias. Uno de los objetivos prioritarios en la Estrategia de Seguridad Vial 2011-2020 es mejorar la seguridad vial en este tipo de vías. Se trata de conseguir unas carreteras y entornos más seguros, diseñados en función de las capacidades humanas y tecnológicas.

Uno de cada cuatro fallecidos el pasado año en turismo y furgoneta no hacía uso del cinturón de seguridad en el momento del accidente. VIGILANCIA A TRAVÉS DE CÁMARAS: Se pone en funcionamiento en Almería 222 cámaras instaladas en carreteras y que controlan de forma automatizada el uso del dispositivo de seguridad. UN SEGURO DE VIDA: El cinturón de seguridad es un seguro de vida. No hay que olvidarse de llevarlo siempre abrochado, tanto en carretera como en ciudad.. Los S.R.I. Son el mejor seguro de vida de un niño.

Aún con tasas de alcoholemia dentro de los márgenes legales permitidos, nuestro nivel de riesgo de accidente de tráfico puede verse incrementado. El peatón como usuario más débil de la vía, necesita también estar en pleno uso de sus facultades físicas y mentales para no correr riesgos. En zona urbana, el mayor número de fallecidos se produce por atropello. Menor percepción o percepción equivocada de su entorno, pérdida de visión, mayor asunción de riesgos, son consecuencias que se derivan de la ingesta de alcohol, aumentando la posibilidad de sufrir un atropello.

8. Novembris 2016 līdz 7. Septembris 2017
DISFRIMUR
Spain

On 23, 24 July 2016 a car racing event (UPHILL) takes place in the Mynicipality of Gortynia, Central Peloponnese, GREECE, specifically on the road from Dimitsana Town leadind to Zygovisti Village. The message we wish to tranfer is that we display our driving skill and competence only in roads closed to normal traffic - Στις 23 και 24 Ιουλίου 2016 διεξάγεται Ανάβαση Αυτοκινήτων στο Δήμο Γορτυνίας, και συγκεκριμένα στη διαδρομή από Δημητσάνα προς Ζυγοβίστι, στην περιοχή της Κεντρικής Πελοποννήσου.

Entre los días 11 y 17 de julio la DGT y los ayuntamientos llevarán a cabo una campaña de vigilancia y control de las condiciones del vehículo. La antigüedad media del parque de turismos ha aumentado en 3,7 años en el periodo 2007-2014. El riesgo de fallecer o resultar herido grave se multiplica por dos al comparar los accidentes ocurridos con vehículos de 10 a 15 años de antigüedad, en relación con los vehículos de menos de 5 años.

1. Jūlijs 2016 līdz 11. Decembris 2016
Televisión Municipal y redes sociales
Spain

PROJECT The 3-month project is aimed at testing the new telematics system, which collects collision avoidance warnings from Cycle Safety Shield and their parameters, e.g. their location and time, speed of both potential crash opponents, etc.

Deaths among cyclists represent a swaggering share of all road fatalities. The most fatal accidents for cyclists are those with buses, LGVs and HGVs. Accidents occurring due to the blind spot of a lorry turning right account to almost a third of all serious cyclist-lorry accidents.

CRASH! es una composición de proximidad sociodemográfica, geográfica y temporal total: sólo con datos e imágenes locales, todos ellos del reciente 2015. Se podrá visitar en primicia durante la semana de la movilidad, entre los días 16 y 22 de septiembre de 2016, en la biblioteca más grande del municipio: la Jordi Rubió i Balaguer. Y su recorrido posterior la llevará, durante los meses de otoño e invierno, por muchos otros equipamientos. El día 21 de septiembre, Day without a road death, la visita a la exposición CRASH!

4 czerwca w Szkole Podstawowej z Oddziałami Integracyjnymi nr 10 w Słupsku odbył się festyn sportowo-rekreacyjny pod hasłem: "Wszyscy jesteśmy tacy sami". Szkolny Klub Bezpieczeństwa DZIESIĄTKA przygotował stanowisko z alkogoglami. Rozdawaliśmy również ulotki i odblaski dla uczestników festynu. Obok stanowiska z alkogoglami odbywał się pokaz czynności służb ratowniczych. Celem obu stanowisk było pobudzanie do refleksji nad bezpieczeństwem w ruchu drogowym

Aunque nos creamos en pleno uso de nuestras facultades físicas y mentales con la ingesta de alcohol y el consumo de drogas, estamos multiplicando el riesgo de sufrir un accidente. Desde el grupo Caparros realizamos la campaña 6 para la vigilancia y control de estas sustancias y asi concienciar a nuestros amigos, compañeros y trabajadores de los daños que puede ocasionar coger el coche bajo estas sustancias.

The School Safety Club in The Primary School No. 10 with Supportive Classes name Polonia in Słupsk reminds all the students about both their own safety and the nearest surrounding by keywords and school exhibitions. Now the time for trips, rallies and camps begins, so... Be careful! Be visible! Be reasonable! Be responsible! Be safe at your leisure!

26. Maijs 2016
Kec
Spain

Hemos realizado la campaña 5 sobre la vigilancia de biciletas y motocicletas, para concienciar y remendar el uso responsable de estos vehiculos entre nuestros trabajadores

27. Maijs 2016 līdz 29. Maijs 2016
ΣΤΑΔΙΟ ΜΕΓΑΡΩΝ, ΜΕΓΑΡΑ
Greece
23. Maijs 2016
Estonia

Mediante la entrega de vehículos compartidos para los trabajadores evitamos que cada uno utilice medios de transporte diferentes. De esta manera reducimos notablemente el consumo de combustible, la contaminación ambiental y la posibilidad de accidentes de tráfico; tanto "in itinere" como en jornada laboral.

Traffic acident victim, with spinal injury, share their stories in non-formal workshops with young people in order to influence their perception on road safety.

They learn about road safety and the importance of following road safety rules from a different angle – the personal experiences of a person injured in a road accident.

Uruchamiamy nową odsłonę naszych działań.

Lapas

Subscribe to RSS - Pieaugušie